konnichiwa

konnichiwa
いらっしゃい(ませ) irasshai

вιєηνєηυє ѕυя koneko3102.
_______________________

נє ραяℓєяαιѕ ∂є тσυѕ ¢є qυι тσυ¢нє ℓє
נαρση.
ℓєυя тяα∂ιтισηѕ, ℓα ℓαηgυє נαρσηαιѕє.
ℓєυѕ ѕтуℓєѕ , ℓєѕ мαηgαѕ , ℓα мυѕιqυє ,ѕυя ℓα ¢υιѕιηє... єт¢
_______________________

נ'єѕρèяє qυ'ιℓ νσυѕ ρℓαιяαѕ ^^


laissez votre avis =)

tous les comz sont rendu !

°(^.^)°

bonne visite =)

# Posté le vendredi 22 février 2008 16:32

Modifié le dimanche 06 avril 2008 09:31

le japon

le japon
'/) /)
(^.-)
(")_(")

◘◘◘◘

Capitale: Tokyô
Monnaie: yen
Religion dominante : shintoïsme
Plus haut volcan: Le mont Fuji (3776 m)
Superficie: 377 835 km²

◘◘◘◘

'/) /)
(-.^)
(")_(")


________________________________________
___
_____________________________le japon:
___
___ En japonais, « Japon » s'écrit 日本, Nihon ou Nippon.Le nom 日本
___ veut dire « origine du Soleil ». En effet, 日signifie Soleil et 本 signifie
___ origine ou racine.C'est lors des premiers échanges commerciaux
___ avec la Chine (traditionnellementpar le biais d'une lettre du Prince
___ régent Shōtoku) que cette graphie, logique du point de vue du voisin
___ occidental chinois, fut introduite. D'abord prononcée « Yamato »
___ conformément au nom du Japon de l'époque,il lui fut préféré, à
___ partir de l'époque Nara (VIIIe siècle) les prononciations « Nihon »
___ ou « Nippon », appellations encore en usage de nos jours.
___
___
___

____________________________________________________________________________________________


_______________________________________
___
_________________________présentation:
___
___ Le Japon est un archipel volcanique situé entre l'océan Pacifique,
___ la mer du Japon et la mer de Chine orientale, à l'est de la péninsule
___ coréenne mais également au point de concours de plusieurs plaques
___ tectoniques,nommé "ceinture de feu", à l'origine de nombreuses
___ manifestations volcaniques. L'archipel japonais se découpe en quatre
___ îles principales, Honshū, Hokkaidō, Kyūshū, et Shikoku, ainsi que
___ des milliersde petites îles s'égrainant sur l'océan, qui appartiennent
___ notamment à la préfecture d'Okinawa. Hokkaidō, historiquement
___ peuplée par les Aïnus (ou Aïnous), fut incorporée progressivement
___ à l'ère de peuplement japonais, processus qui s'acheva avec l'ère
___ Meiji. Les migrants s'installèrent dans la plaine du Yamato et
___ formèrent plus tard les premiers artisans de la culture japonaise,
___ alors que les peuples originels furent cantonnés au nord de Honshū
___ et sur l'île de Hokkaidō.
___
___
___

____________________________________________________________________________________________


___________________________________________
___
_________________________Géographie:
___
___Le Japon est un archipel de plus de 3 000 km de long, s'étalant de
___la Russie (îles Kouriles) au nord à Taiwan au sud, le long de la côte
___ est de l'Asie. Quatre îles principales composent le pays :du Nord au
___ Sud, Hokkaidō, Honshū la plus grande et la plus peuplée avec 105
___ millions d'abitants, Shikoku, île de la mer intérieure et Kyūshū, en
___ face de la Corée du sud. En outre, l'archipel comporte environ 3 000
___ autres îles, plus petites. Naha, sur l'île d'Okinawa dans l'archipel des
___ Ryūkyū(Ryūkyū rettō en japonais), est située à plus de 600 km au
___ sud-ouest de Kyūshū. Au sud de Tōkyō, l'archipel des Nanpō s'étire
___ sur plus de 1 000 km jusqu'à Iwo Jima. Au nord, les îles de Sakhaline
___ (Karafuto en japonais) et les Kouriles (Chishima rettō qui s'étendent
___ à plus de 1 200 km au nord-est de Hokkaidō), annexées par la Russie
___ quelques jours après la défaite atomique face aux américains en août
___1945, sont parfois considérées comme les points extrêmes de l'archipel.
___
___
___

____________________________________________________________________________________________


# Posté le samedi 23 février 2008 05:55

Modifié le dimanche 06 avril 2008 09:33

tokyo

tokyo
╔═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════╗
.....................................................capitale du Japon: Tokyô ................................"....-......'...........
╚═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════╝
/) /)
(^.^)
(")_(")


......................

Tōkyō

(東京 en japonais, romanisé Tōkyō avec la méthode Hepburn) est la capitale de facto du Japon depuis 1868. Elle forme l'une des 47 préfectures du Japon, mais dispose d'un statut administratif particulier. L'agglomération de Tōkyō toutefois s'étend au-delà des limites territoriales de la préfecture, rayonnant sur une large frange de la baie de Tōkyō, ainsi que sur la plaine du Kantō. Tokyo forme l'aire urbaine la plus densément peuplée au monde.

Tōkyō signifie littéralement « capitale 京 de l'est 東 » (par opposition à 京都, Kyōto, littéralement « ville capitale », la précédente capitale, située plus à l'ouest) ; son ancien nom est Edo (江戸), « porte de la rivière », en référence à la rivière Sumida qui la traverse. En français, les habitants de Tōkyō sont appelés les « Tokyotes » ou les « Tokyoïtes ».

______________________________________________________¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Les 23 arrondissements spéciaux (特別区, Tokubetsu-ku) remplacent l'ancienne municipalité de Tōkyō, dissoute en 1943. Sur le plan administratif, ils forment chacun des villes et municipalités distincts comparables aux autres villes-municipalités japonaises (shi), si ce n'est qu'elles ne se regroupent pas en districts autrement que par la préfecture-métropole à laquelle ces municipalités appartiennent désormais. Ces arrondissements spéciaux (les actuelles municipalités) réunissent plus de 8 millions d'habitants sur 617 km², soit environ 13 000 hab/km².
Par centre de Tōkyō, on peut entendre les 23 arrondissements spéciaux. Dans un sens plus restrictif, l'expression peut désigner les arrondissements desservis par la Yamanote, une importante ligne de train circulaire. Plus étroitement encore le centre peut faire référence aux trois arrondissements les plus centraux, Chūō, Minato et Chiyoda. C'est dans ce dernier que se trouvent le palais impérial et la plupart des grandes institutions politiques nationales.

______________________________________________________¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯


Transcription du nom de « Tōkyō »

Un panneau de la Gare de TōkyōEn japonais, Tōkyō s'écrit 東京. La méthode Hepburn donne la graphie Tōkyō (le ō note un o long), qui est la méthode de transcription utilisée dans les transports japonais et dans certaines publications francophones comme l'Encyclopædia Universalis ou les Cahiers du Japon. La méthode Kunrei note Tôkyô et la méthode JSL, Tookyoo. Le gouvernement japonais autorise également l'utilisation de la graphie « Tohkyoh » sur les passeports, reprenant une représentation des voyelles longues familière aux anglophones.

En français, on ne prononce pas « Tōkyō » de la même manière qu'en japonais et l'on écrit généralement « Tokyo », ce qui correspond à la prononciation française /tɔ.kjo/. L'ancienne graphie Tokio qui était utilisée en français au début du XXe siècle, est toujours utilisée en allemand et en espagnol, ainsi qu'en espéranto (entre autres).

______________________________________________________¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯


Climat et sismicité:

Tōkyō bénéficie d'hivers relativement doux, avec peu ou pas de neige (moyenne minimale de 5 à 6°C en janvier et février). En revanche, les étés sont chauds (moyenne de 26°C mais régulièrement plus de 30°C) et surtout très humides. C'est principalement en raison de ces fortes chaleurs qu'une multitude de distributeurs de boissons (Jidohanbaiki) sont disséminés un peu partout dans la ville.

La baie de Tōkyō subit également une saison des pluies (tsuyu) de début juin à mi-juillet et peut subir des tempêtes tropicales ou des cyclones : par exemple le 10 octobre 2004, le typhon Ma-on a fait une dizaine de morts. On a mesuré des vents de 140 km/h et des précipitations importantes (70 mm en une heure). Ce cyclone était le vingt-deuxième de l'aire Asie-Pacifique et le neuvième à frapper directement le Japon depuis juin 2004. La semaine précédente, le typhon Meari, avait fait 22 morts et six disparus.

La région de Tokyo est au carrefour de trois plaques tectoniques ( plaque philippines, plaque eurasienne, et la plaque nord-américaine ) qui constitue l'une des zones sismiques les plus actives du monde, la Ceinture de Feu. On recense en moyenne un tremblement de terre ressenti par jour d'après les enregistrements mondiaux des séismes (voir la Japan Meteorological Agency ou l'USGS)[réf. nécessaire]. La quasi-totalité d'entre eux a des conséquences négligeables.

......................

Tokyô, une ville que j'aimerai beaucoup visiter !! =)

ET VOUS ????


°(^.^

# Posté le lundi 25 février 2008 04:25

Modifié le dimanche 06 avril 2008 09:34

la langue japonaise

la langue japonaise

%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W
W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%


ρяσηση¢ιαтιση:

En japonais on retrouve 5 sons de base: a, i, u, e, o

- Le 'a' se prononce comme le ' a' en français.
- Le 'i' se prononce comme le 'i' en français
- Le 'u' est proche du 'ou' en français
- Le 'e' se prononce comme le 'é' en français
- Le 'o' se prononce comme le 'o' en français

Les sons différents du français:

- Le 's' se prononce comme le 's' du mot sac
- Le 'sh' se prononce comme le 'ch' du mot chien
- Le 'ch' se prononce comme le 'tch' du mot tchèque
- Le 'h' n'est pas muet, il se prononce comme en
anglais par une légère expiration
- Le 'r' se prononce un peu comme le 'l' en français
- Le 'w' se prononce comme le 'w' en anglais, 'wa' se prononce 'oua'
- Le 'j' se prononce 'dj' comme dans la marque de voiture jepp

é¢яιтυяє:

Le japonais compte quatre formes d'écriture :

- Hiragana (ひらがな)
- Katakana (カタカナ
- Kanji (漢字
- Roumaji (romaji)


- Vous voyez des carrés à la place des caractères japonais?Cliquez ici

нιяαgαηα / кαтαкαηα: contrairement aux langues romaines comme le français, qui utilisent des consonnes et voyelles pour former un alphabet, les caractères hiragana et katakana sont regroupés sous forme d'un syllabaire (ka,ki,ku,ke,ko...).
Ainsi le mot 'anata' (toi/tu) s'écrit en hiragana あなた formé du 'a' du 'na' et du 'ta' .
On compte 46 caractères dans chacun de ces deux syllabaires.
L'écriture en katakana est utilisée en japonais pour la transcription des mots étrangers.

кαηנι : les kanji sont les idéogrammes d'origine chinoise. On en compte des milliers, toutefois seulement 1945 d'entre eux font partie de la liste officielle appelée jouyou kanji et sont nécessaires pour lire un journal et dans la vie de tous les jours,

єχємρℓєѕ:

- 'yama' (montagne)
- 'kuruma ' (voiture)
- 郵便局 'yuubinkyoku' (bureau de poste)

яσυмαנι : c'est le nom utilisé pour désigner les caractères romains (notre alphabet). Les Japonais en font très peu usage, certains mots comme 'CD' ou les marques (sony, sega...) s'écrivent en rômaji. Le rômaji en revanche est très utilisé par les non-japonais qui apprennent la langue, les exemples cités plus haut (yama, kuruma...) sont du rômaji.

Dans 99% des phrases japonaises (et même dans la plupart des mots), on retrouve plusieurs formes d'écriture.
єχємρℓєѕ: スミスさんは日本の食べ物が好きです"sumisu san wa nihon no tabemono ga suki desu" (Mr Smith aime la nourriture japonaise).
Remarque : comme vous le remarquez, il n'y a pas d'espace dans la phrase japonaise.


gяαммαιяє:

Bien que totalement différente de la grammaire française, la grammaire japonaise est très simple : les genres masculin/féminin sont inexistants, même chose pour le singulier/pluriel qui n'est pas utilisé. Les verbes se conjuguent très facilement.

Il y a en japonais plusieurs niveaux de politesse : les verbes s'expriment donc de deux façons différentes et la structure de la phrase peut être amenée à changer selon votre interlocuteur.

qυєℓqυєѕ ρняαѕєѕ (j'en métrer d'autre plus tard):

Hajimemashite-->Enchanté
Watashi wa Akiko desu --> Je suis Akiko
Nihonjin desu --> Je suis japonaise
Nichiyoubi ni nani wo shimashita ka --> Qu'est ce que tu as fait dimanche?
Kore wa ikura desu ka --> C'est combien ça?
Zenzen wakaranai--> Je (ne) comprends rien




%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W
W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%W%

# Posté le dimanche 16 mars 2008 12:33

Modifié le lundi 17 mars 2008 15:04

les superstitions ^^

les superstitions ^^
Voici quelques exemples de petites croyances héritées du passé ou de choses à éviter au Japon en raison de la superstition qui les entourent. La plupart de ces superstitions tournent autour de la mort.




- Éviter le nombre 4 :La prononciation de ce nombre en Japonais est la même que la prononciation du mot mort (shi). Il est donc fortement déconseillé d'offrir un présent composé de 4 éléments.

- Éviter le nombre 9 :La prononciation de ce nombre en Japonais est la même que la prononciation du mot souffrance (kyû). Vous ne trouverez donc pas "normalement" de chambre 9 dans un hôpital.

- Planter ses baguettes dans le riz. Cet acte fait directement référence au rite funéraire bouddhiste. En effet lors de ces cérémonies on place une offrande de riz plantée de baguette près de l'autel.

- Transmettre de la nourriture de baguettes à baguettes. Cet acte fait directement référence au rite funéraire bouddhiste. Lorsque vous incinérez un proche, le personnel du crématorium transmet à l'aide de baguettes les restes non consommés du défunt à un membre de la famille pour que celui-ci les entrepose dans une urne funéraire.

- Dormir la tête au nord, est déconseillé car c'est ainsi que l'on enterre les morts.

- Lorsqu'un corbillard passe il est de coutume de cacher ses pouces (surtout pour les enfants).

- Lorsque vous marchez à proximité d'un cimetière vous devez protéger vos pouces. Les pouces représentent vos parents, en les cachant vous les protégez de la mort (surtout pour les enfants).

- Il est dit que si vous coupez vos ongles le soir vous ne serez pas avec vos parents lorsque ceux-ci mourront.

- Vous vous transformerez en vache si vous vous allongez juste après avoir mangé. Une façon de dire que c'est indélicat et déconseillé de le faire.

- L'horoscope est souvent utilisé pour vérifier la « compatibilité » entre deux personnes notamment pour les mariages. Il existe ainsi des combinaisons favorables et défavorables. Il est attaché à chaque signe de l'horoscope un caractère, comportement particulier. Ainsi les femmes nées pendant l'année du cheval (Hinoe-Uma) son réputée enterrer leur mari. Cela signifie que le mari décèdera sans doute avant sa femme qui lui survivra. Il est préférable selon les « règles » astrologiques en vigueurs que ces femmes se marient avec un tigre ou un chien mais évitent le signe du rat. Cela explique pourquoi elles sont victimes d'une certaine défiance. Les années du cheval sont 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 2002. La même croyance existe dans la région du Kansaï pour les femmes nées pendant l'année du bélier (hitsuji).

- Si vous sifflez la nuit vous attirerez les serpents.

- Les chats noirs sont aussi à éviter pour la même raison que dans nos pays. Ils ont étrangement la même réputation.

- Les corbeaux ont aussi une mauvaise réputation.

- Si vous mettez un chat sur un cercueil le défunt se réveillera.

- Lors de vos visites à un proche à l'hôpital vous devez offrir des fleurs coupées (sans racines). Les racines pouvant signifier un séjour long.

- Le Seimei Handan est une croyance ésotérique qui par l'analyse de votre nom permet de prédire le futur.

- katashiro, c'est l'équivalent de la poupée "vaudoue" qui n'est autre qu'une représentation papier, que l'on prendra soin d'enterrer, d'une personne à qui l'on veut nuire. Pour contrer le sort, il est nécessaire de se frotter le corps avec une image de papier semblable qui aura préalablement été purifiée puis la jeter dans une rivière ou la brûler.

- La grue de papier. Il est dit que, si vous en plier 1000 votre v½u s'exaucera. On offre parfois 1000 grues de papier aux malades pour qu'ils guérissent plus vite.

- Tesô: lecture des lignes de la main. La même chose existe pour les visage.

- Lorsque vous bâtissez une demeure il est nécessaire de préalablement organiser un cérémonie dénommée "Jichinsai" pour l'esprit de la terre afin que celui-ci ne la détruise pas.

- Le sel mis à la porte de votre maison vous protégera des mauvais esprits.

- Lorsque la ficelle de vos "geta" (sorte de tongue) vient à rompre c'est le signe que la malchance arrive.

- kuwabara kawabara, ce sont les mots que vous devez prononcez pour éviter que la foudre s'abatte sur vous. Il "kuwabara" n'a pas de signification particulière. Il puise cependant son origine dans le fait que le dieu du tonnerre n'aime pas le mûrier qui se dit "kuwa". Le terme "bara" signifie champ.

- Vous ne devez pas jeter les poupées car celles-ci peuvent abriter un esprit. Certaines personnes les emmènent alors au temple.


- Le Bustsumetsu est le jour de la mort de bouddha. Ce jour-là il est conseillé de n'entreprendre aucun voyage ou aucune activité pouvant souffrir d'un risque.


hum pas trés joyeux cet article, T_T
aller le prochain seras tt mimi ^^


êtes vous supersticieux??

moi nan ^^



jador cette photo ;)
pas vous???

# Posté le dimanche 06 avril 2008 09:28

Modifié le dimanche 06 avril 2008 09:51